콘텐츠로 바로가기
About a Pot of Basil
  • 소개
  • 새 소식
  • 출간 및 수상 이력
  • 블로그
  • [해외 출간] 《Queerphoria》앤솔러지 출간

    [해외 출간] 《Queerphoria》앤솔러지 출간

    2026년 06월 25일

    •

    Amil

    제 단편 〈어느 부치의 섹스 로봇 사용기〉가 실린 Queerphoria 앤솔러지가 영국 Verve 출판사에서 출간되었습니다. 이조흔 번역가님이 옮겨주셨습니다.

  • [번역] 애너 퀸들런《애니가 남긴 것》

    [번역] 애너 퀸들런《애니가 남긴 것》

    2026년 06월 25일

    •

    Amil

    제가 번역한 애너 퀸들런의 장편 소설《애니가 남긴 것》이 리프에서 출간되었습니다.

  • [번역] 권오경《빛의 전시》 출간

    [번역] 권오경《빛의 전시》 출간

    2026년 06월 25일

    •

    Amil

    제가 번역한 권오경의 장편 소설《빛의 전시》가 문학과지성사에서 출간되었습니다.

  • [해외 출간] 《너라는 이름의 숲》 영국판 출간

    [해외 출간] 《너라는 이름의 숲》 영국판 출간

    2026년 06월 04일

    •

    Amil

    《너라는 이름의 숲》 영문 번역판이 영국에서 Harvill Secker출판사를 통해 이조흔 님의 번역으로 출간되었습니다.

  • [번역] 세라 마리아 그리핀《네 사랑을 먹어라》 출간

    [번역] 세라 마리아 그리핀《네 사랑을 먹어라》 출간

    2026년 05월 24일

    •

    Amil

    제가 번역한 세라 마리아 그리핀의 장편 소설《네 사랑을 먹어라》가 허블에서 출간되었습니다.

  • [엽편] 셀키

    [엽편] 셀키

    2026년 05월 02일

    •

    Amil

    웹진 거울에 신작 엽편 〈셀키〉를 게재하였습니다. 스코틀랜드 전설에 나오는 바다표범 요정인 셀키를 바탕으로 여성성을 이야기하는 짧은 글입니다. https://mirrorzine.kr/shortstory/157268

  • [번역] 오션 브엉《기쁨의 황제》 출간

    [번역] 오션 브엉《기쁨의 황제》 출간

    2025년 12월 31일

    •

    Amil

    제가 번역한 오션 브엉의 장편소설 《기쁨의 황제》가 인플루엔셜에서 출간되었습니다.

  • [인터뷰] 채널예스 인터뷰

    [인터뷰] 채널예스 인터뷰

    2025년 09월 15일

    •

    Amil

    채널예스 ‘작가의 작업실’ 코너에 인터뷰를 실었습니다. 《멜론은 어쩌다》 작업 비화도 나누었고, 제 작업 공간도 살짝 보여드렸어요. 인터뷰 전문은 여기서 읽으실 수 있습니다.

다음 페이지→

인기 게시물

  • [해외 출간] 《Queerphoria》앤솔러지 출간

    [해외 출간] 《Queerphoria》앤솔러지 출간

    2026년 06월 25일
  • [번역] 애너 퀸들런《애니가 남긴 것》

    [번역] 애너 퀸들런《애니가 남긴 것》

    2026년 06월 25일
  • [번역] 권오경《빛의 전시》 출간

    [번역] 권오경《빛의 전시》 출간

    2026년 06월 25일

SNS

  • Instagram
  • X
  • 메일

저작

사랑, 편지
너라는 이름의 숲
로드킬
생강빵과 진저브레드

검색

Copyright © 2023 | Made with love by SuperbThemes